Two more paths in the Pathways learning experience are now available in Korean and Tamil. In all, four paths have been translated into those two languages: Presentation Mastery, Leadership Development, Visionary Communication, and Effective Coaching.
Korean and Tamil—an official language in India, Sri Lanka, Singapore, Malaysia, and Mauritius—are the latest non-English languages that Pathways materials have been translated into. All 11 paths in the program have been translated into Arabic, French, German, Japanese, Portuguese, Simplified Chinese, Spanish, and Traditional Chinese. That’s one of the best things about the Pathways learning experience: So many people can work in their native language.
In addition, the online Navigator is available in Korean and Tamil. (The other languages are expected to be translated to an online version before the end of the year.) The digital Navigator provides new members with an overview of Toastmasters, the club experience, and Pathways. It can also be downloaded as a PDF in English, Arabic, French, German, Japanese, Portuguese, Simplified Chinese, Spanish, and Traditional Chinese.
Translation Review Teams, consisting of members around the world, ensure that all Pathways translations are accurate and authentic to local cultures. The members, who all volunteer their time, review the professional translations, help develop Pathways glossaries of frequently used terms, and ensure the translated content accurately reflects the Toastmasters experience.
Visit the Pathways Translations webpage to learn more about members of the Korean and Tamil Translation Review Teams as well as the other Translation Review Teams.
For more information, you can email the Translation Team at Toastmasters World Headquarters: translations@toastmasters.org.